?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Про звуки

  • 12th Jun, 2002 at 9:46 AM
grafiti
* * *

Меня сердит, когда переводчики и журналисты, выступая с текстами по музыкальной тематике, не знают, что "b" означает вовсе не "си", а "си-бемоль", и только так, всегда. И что "h" означает "си", раз уж зашел разговор на эту тему.

Гораздо больше уважения вызовет журналист, который честно скажет: "Я, пардон, нот не понимаю, и что за звук такой h не знаю, извиняйте", чем автор, напяливший на себя костюм всезнайки, причем шиворот-навыворот.

* * *

Покойный друг мой Андрей Георгиевич Новицкий, аккомпанирует на рояле своему шестилетнему сыну: "Так, что-то у тебя виолончель не строит. Вот тебе "ля", настройся". Нажимает на рояле "ля". Сын в ответ бурчит: "разве это "ля"?.." Струнники и правда народ ушлый, их на мякине не проведешь. Рояль настраивать тоже надо, где-то.

* * *

Овсянников, в бытность нашу учениками музыкальной школы. Концерт в большом зале Гнесинского института, мы выступаем. Нам через несколько секунд выходить на сцену, сразу после сольного номера пианистки. Овсянников, у которого расстроилась скрипка, напряженно вслушивается в игру пианистки: "Когда же она, наконец, "ля" зацепит, чтобы я мог настроиться?" А она игрет и играет, а на "ля" никак не нажмет.

* * *

Новицкий, про студентов музыкального училища: "На них жалуются, что они там по ночам на рояле играют, будят всех. Да там никто играть-то не умеет!"


Comments

( 36 comments — Leave a comment )
(no subject) - ex_mrparker - 12th Jun, 2002 02:32 (UTC)
nasha_sasha wrote:
12th Jun, 2002 02:38 (UTC)
Кстати, 400 герц есть как раз "настоящее" ля. В 19 веке "ля" повысили на 40 герц, многие долго не могли привыкнуть.
gomelyuk wrote:
12th Jun, 2002 02:40 (UTC)
Александр, некоторые не только про бемоль не знают. Некоторые и ля от си не отличают. Но Вы их не убивайте, пожалуйста, а? Вы же не Миша Вербицкий?
nasha_sasha wrote:
12th Jun, 2002 02:44 (UTC)
Кстати, Вербицкий собирался ко мне в гости придти, причем пешком, из Кембриджа. Но так и не дошел :-)
gomelyuk wrote:
12th Jun, 2002 02:47 (UTC)
Надеюсь, не убили...:-)
ratri wrote:
12th Jun, 2002 03:09 (UTC)
Эта фотография классная, похожа на императора в кругу семьи ))
nasha_sasha wrote:
12th Jun, 2002 03:21 (UTC)
А я вообще похож на Царя (может быть, Вы это уже читали, правда - тогда пардон)

:-)
piligrim wrote:
12th Jun, 2002 03:17 (UTC)
Это не самый страшный грех. Некоторые си от до не отличают, но крутыми певунами и певуньями считаются. :)
gomelyuk wrote:
12th Jun, 2002 03:28 (UTC)
Скажу больше - некоторые из них даже поют!:-)
piligrim wrote:
12th Jun, 2002 03:36 (UTC)
Отстреливать таких не обязательно, но диезом по бемолю я бы врезал. :))
nasha_sasha wrote:
12th Jun, 2002 03:34 (UTC)
Ну, певцы - это *особая* категория. На них нельзя обижаться :-)
piligrim wrote:
12th Jun, 2002 03:38 (UTC)
Дык, не об обиде речь - генофонд портють. Да ещё учат жизни. :)
eumenius wrote:
24th Jun, 2002 08:56 (UTC)
Вокалисты - народ мускулистый
Ну да, вот в Мерзляковке, на отделении хорового дирижирования, нам так прямым текстом и говорили - дорогие детишки, ведь так уж повелось, что музыкантов глупее вокалистов не бывает! А раз вы учитесь этому, то поймите правильно... Наверное, я диссер написал исключительно из целей гомеопатической магии :)
nasha_sasha wrote:
24th Jun, 2002 09:01 (UTC)
Re: Вокалисты - народ мускулистый
Ну нет, хоровые дирижеры иерархически стоят выше "просто вокалистов" :-)
eumenius wrote:
24th Jun, 2002 09:24 (UTC)
Re: Вокалисты - народ мускулистый
Может, и выше - думаешь, что энергии наших тетечек в кружевных крахмальных воротничках недостаточно для сглаза?? С другой стороны, я ж командовал-таки год хором, когда мы в молодости в церкви подрабатывали - именно с тех пор у меня в качестве главной мечты стоит вертолет с полным боекомплектом :))) И напалму, напалму поболе - чтоб только нотки разлетелись :))))))))))))
nasha_sasha wrote:
24th Jun, 2002 09:41 (UTC)
Re: Вокалисты - народ мускулистый
Я тоже пел одно время в церкви на Новокузнецкой - меня довольно скоро выгнали из нее за 1) плохой голос и 2) за мою греховность :-)
eumenius wrote:
24th Jun, 2002 09:46 (UTC)
Re: Вокалисты - народ мускулистый
Ай, молодца! Я ж пел на Герцена, в Большом Вознесении... а как хормейстер, сиречь регент, говорю: греховность - полная фигня, я вот как-то чуть не сорвал службу, подложив сопранам в папочку ксерокс из учебника по зоологии с крупной вскрытой лягушкой :)) А голос - дело поправимое, и в культовом смысле нерелевантное - бабки-то как-то в терцию строят, и всем счастие? :)))
nasha_sasha wrote:
24th Jun, 2002 09:58 (UTC)
Re: Вокалисты - народ мускулистый
Вот тут про одину любопытную историю, которая случилась со мной в церкви:
http://www.livejournal.com/talkread.bml?journal=telnikoff&itemid=74971
ml wrote:
12th Jun, 2002 03:28 (UTC)
Присутствовала при настройке гитары дочерью.
Для меня два абсолютно одинаковых звука, а она утверждает, что один из них выше... Да, раньше в Сибири медведей больше было, они ходили прямо по улицам, по дворам, по ушам...;) Да и потом, я ни одного медведя к дочери не подпускала!
Статьи на музыкальные темы писать не пытаюсь, петь и мучить гитару тоже.
Я с вами согласна: если чего-то не знаешь, то незачем делать вид, что разбираешься в теме в тонкостях.
nasha_sasha wrote:
12th Jun, 2002 03:47 (UTC)
Как давно Вы не появлялись!
ml wrote:
12th Jun, 2002 03:59 (UTC)
Я была в других мирах...:)
Спасибо, что не забыли:)
(Anonymous) wrote:
12th Jun, 2002 06:01 (UTC)
Александр, мне казалось, что кто-то (немцы?) заглавными буквами обозначают мажор, а строчными-минор. Так, С будет До мажор, а с у них До минор. B-flat т е Си-бемоль мажор встречал 100 раз. Просвятите, плиз, в чем путаница.
АДТ
nasha_sasha wrote:
12th Jun, 2002 06:14 (UTC)
Re:
Да, принято писать мажор с заглавной буквы. Не все эту конвенцию соблюдают, равно как и конвенцию с B и B-flat. "В" - оно уже есть B-flat, так что зря они пишут "flat". Само собой напрашивается, что при такой нотации напрашивается возможность "B-sharp", что есть полная бессмыслица, ибо си-бемоль-диеза не может быть :-)
(Anonymous) wrote:
12th Jun, 2002 07:02 (UTC)
Мне кажется, я всетречал на одном и том же альбоме и B major, B-flat major. Надо порыться. Когда я в последний раз видел Н, уже и не припомню. Вымирает.
АДТ
(Anonymous) wrote:
12th Jun, 2002 11:34 (UTC)
Ну что я грил, совсем, панимашь, распустились!
Бюмоль от диеза отличить не могут. Беру Жоржа Боле:
Great Pianists of the 20th Century
Georges Bolet I (2CDs)
Philips 456 724-2

Track listing:
...............
Frederic Chopin Preludes, Op. 28
..................................
7. No 6 in B minor
..................................
17. No 16 in B flat minor
..................................
22. No 21 in B flat
deemon wrote:
12th Jun, 2002 22:47 (UTC)
вот ведь, слух скрипачей всегда был предметом моей зависти
но как-то я обнаружил, что тоже слышу почти все, что нужно, только не могу сразу сказать, как это называется - сказывается отсутствие формального муз образования. Не били меня по ушам на сольфеджио :( А может, это и к лучшему...

а насчет Н и В вопрос спорный - т.е. в академической музыке, конечно, Н есть Н, а В есть Нb. Но джазе и прочих современных жанрах ни за что не найти Н, всегда В и Вb - видимо, американцам en masse неохота разбираться было, отчего это для сибемоля отдельная буква.
nnikif wrote:
23rd Jun, 2002 11:59 (UTC)
По-моему, b -- это по-английски, h -- по-немецки. b minor и h-moll, соответственно. А h minor пишут дикие люди, уважаемый nasha_sasha говорит, следовательно, херню.
nasha_sasha wrote:
23rd Jun, 2002 12:18 (UTC)
Re:
Нет, это не херня. Дело в том, что в России была адаптирована немецкая система, в которой b означает "си-бемоль" и h означает "си". Спросите любого, кто учился в Консерватории или музучилище. Я это официально Вам говорю, как преподователь теории музыки. Зачем бы мне это было выдумывать?

Кстати, "h minor" действительно никто не пишет. В России и Германии пишут "h-moll".
nnikif wrote:
23rd Jun, 2002 12:39 (UTC)
Re:
И что, английский язык в России запрещен? Вы пишете "b" означает вовсе не "си", а "си-бемоль", и только так, всегда. Я не понимаю, почему без всяких дополнительных уточнений то, что принято в России и Германии, объявляется обязательным для всего мира. Кроме того, вы же в комментах говорите, что "B-sharp" нонсенс, потому что это получается бемоль-диез, но sharp, извините, английское слово и никакого нонсенса здесь нет. Так что, извините, гоните.
nasha_sasha wrote:
23rd Jun, 2002 14:02 (UTC)
Re:
А Вы можете найти хоть одно произведение, написанное в "B-sharp", то есть в тональности си-диез (неважно, мажор или минор)? Такого не бывает в природе. Так что не нонсенс, будь то по-английски или по немецки (b-cis, соответственно).

Речь идет об очень простой вещи - о знании того, что на русском языке b значит си-бемоль а не си, а h означает си натуральное, а не ля и не си-бемоль, и что первая буква "а" означает "ля", а не "до".

Не вижу гона.
nnikif wrote:
24th Jun, 2002 00:54 (UTC)
Re:
Ну да, потому что клавиши такой нет.

Но гон у вас все равно был...
nasha_sasha wrote:
24th Jun, 2002 01:37 (UTC)
Re:
Что значит "клавиши такой нет"?? Еще как есть! "Лунную сонату" Бетховена знаете? Там полно си-диезов [энгармонически равных до-бекару].

Так что гона не было.
aleksei wrote:
12th Jun, 2002 23:16 (UTC)
Позволю себе небольшое уточнение. Все зависит от традиций, установившихся в том или ином языке. Вот передо мной CD "Хорошо темперированный клавир, Т.2". (Andras Schiff). Там надписи на 3 языках (англ., франц. нем.)
23-я ПФ: B flat minor, si bemol mineur, b-moll
22-я ПФ: В-minor, si mineur, h-moll
aleksei wrote:
13th Jun, 2002 01:05 (UTC)
Опечатка в предыдущем посте: порядок следования - 22-я и 24-я ПФ.
leggie wrote:
13th Jun, 2002 02:49 (UTC)
кстати, у меня дома валяется куча нот-перепечаток с иностранных
с аккордами
так там, где иностранцы аккорды ставили, В всегда означает чистое си.
Н вообще не втречается.
Соответственно, есть В_бемоль (ну, там часто значками для краткости)

Я сначала тоже надувала щеки, а потом как-то уже привыкла и для меня В по умолчанию стало чистым си.

Вопрос привычек и традиций, наверное. Ну или лени иностранцев.
nasha_sasha wrote:
13th Jun, 2002 03:02 (UTC)
Re:
Ну, одно дело аккорды. А вот когда читаешь что-нибудь вроде "В своей гениальной си-бемоль минорной мессе Бах открывает новые горизонты...", то становится просто плохо.
nnikif wrote:
23rd Jun, 2002 11:13 (UTC)
Так подождите, это ведь вы чушь несете. На английском месса обозначается B-minor, что в британской энциклопедии, что в толстой истории музыки. Вы предлагаете переводить b как си-бемоль, так что получается ровно то, над чем вы издеваетесь.
Что за бред и что за дешевые понты?
( 36 comments — Leave a comment )