?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

grafiti
Кажется, это было читано мной в одной биографии Мориса Равеля: "... и он, переполненный звуками, целые дни проводил у рояля, не в силах записать ни одной ноты". А вот интересно, зачем нужно проводить "целые дни" именно за роялем при этом? Ведь можно взять и эти звуки просто записать на нотную бумагу, а за роялем целый день пусть сидит Рихтер. Или другой пианист, про которого одна литературная дама написала, что он "копает себе могилку на клавишах в Моцарте", или что-то в этом роде. Да, это она про Альфреда Бренделя - такая метафора, типа. Вот пусть Альфред Брендель и сидит за роялем целый день.

Но это не соль. А соль то, что гораздо интереснее было бы прочитать что-нибудь в таком роде: "И он сидел, внутренне опустошенный, за роялем, не в силах - - - " Конечно, не все женщины умеют правильно "внутренне опустошать" мужчин - для этого нужно особое умение. Тут дело не ограничивается простым "Вы уже? А я уже". Тут все сложнее. Мужчину нужно уметь выматывать, физически, эмоционально и оккультно-астрально. Иначе он не будет по-настоящему "внутренне опустошенным", без атаки по всем трем направлениям одновременно.

Другое дело искусство. Оно не любит внутренне опустошенных авторов (каких много в сетевой литературе, например). Оно - как кошка, приземляющаяся на все четыре лапы при падении с любой высоты. Оно устроено так, что оно выживает в любых условиях, что бы ни говорили по этому поводу его многочисленные комментаторы, внутренне опустошенные.

Комментаторы же, равно как прочие сетеведы и сетеводы, при падении часто падают на свою единственную ногу, и то хромую. Что при этом происходит, объяснять не требуется. Оттого они и боятся высоты.

Художник же должен уметь сказать своему искусству: "О, измотай меня! Физически, эмоционально, аккультно-астрально! Можешь даже морально, если это нужно. Ты все равно меня никогда не сделаешь внутренне опустошенным, потому что я - часть тебя..."

* * *

Дойдя до этих строк, я чуть было не написал заключительный абзац о том, что искусство, в сущности, подобно "известному чудесному превращению тридцати хлебов с вином в воду". Но понял, что в таком виде эта аллегория не несет в себе ничего чудесного, а в оригинале было сказано как-то по-другому.


Comments

( 1 comment — Leave a comment )
nevazhno wrote:
17th Jun, 2002 16:04 (UTC)
очень в тему у нас тут по радио вяч. петкун поет о том "зачем пустые реки текут к большой воде"
)))
про лапы понравилось мне.
( 1 comment — Leave a comment )