?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

В чем заключается Соль

  • 24th Jul, 2002 at 11:50 AM
grafiti
В каком-то отвлеченном смысле можно утверждать, что задача человека - возвышать низменных женщин и прививать навыки плотской любви женщинам возвышенным. Это, казалось бы, можно рассматривать как трюизм, известный всем, кто хоть раз задумывался об этом.

А вот и не трюизм.

Потому что возникает вопрос - а что делать, если в женщине присутствует и низменное, и возвышенное одновременно? Эти два знаменитые "S"*... Кто, кто может сказать, какая из этих двух S милее, важнее и прекраснее? Кто может сказать, где кончается одна S и начинается другая? Кто может проследить плавную линию перехода от одной к другой? И кому дано об этом судить?

В каком-то отвлеченном смысле об этом дано судить мне, и я делаю это с большим интересом. Меня волнуют бездны "второго S", которые открываются при общении с самыми пристойными и скромными дамами. Меня волнуют высоты певрого "S", открывающиеся при общении с дамами, про которых обычно говорят лишь нехвалебное.

Можно ли из этого сделать вывод, что женщина (даже одна - а еще лучше, две) находится по обе стороны человека, устремляя его в высь и низвергая его в бездну одновременно?

Можно ли принять женщину в свои объятья и сказать ей: "Все твое низменное, плотское и чувственное прекрасно как ты сама?" - равно как и озадачить ее утверждением того, что ее возвышенность и одухотворенность пропадут даром, если "поэма не будет написана, а останется только вступленье"?

Ответ на все эти вопросы есть "да". Можно. И должно.

________________________
* "a Saint and a Slut" (c) nasha_sasha, см. малый словарь Мюллера на "saint" и "slut".


Comments

( 7 comments — Leave a comment )
sashnik wrote:
24th Jul, 2002 04:16 (UTC)
> а что делать, если в женщине присутствует и низменное, и возвышенное одновремено?

думаю, не упускать (женщину) и развивать (н. и в.).

> a Saint and a Slut

два "С", хехехе. Блядь и Богиня.
nasha_sasha wrote:
24th Jul, 2002 04:24 (UTC)
Это нельзя адекватно перевести на русский язык, с сохранением симметрии противоположного. Все-таки "богиня" и "святая" - разные вещи, к примеру.
sashnik wrote:
24th Jul, 2002 04:30 (UTC)
да я и не пытался переводить. звучит просто хорошо, хлёстко.

а в любимом человеке нужно Холить всё Самое Лучшее, в себе же беспощадно Душить Поца и надеяться на взаимность и понимание. определение "Лучшего" и "Поца", естественно, субъективное.

проблематика S und S вторична - это, штоль, не чистые векторы.

мне так кажется.
diver wrote:
24th Jul, 2002 04:17 (UTC)
человек = мужчина? или свое возвышение, это также и женская задача?
nasha_sasha wrote:
24th Jul, 2002 04:21 (UTC)
Я думаю, тут не может быть однозначных ответов.
kaerf wrote:
24th Jul, 2002 07:55 (UTC)
voice of approval
подписываюсь.
amvi wrote:
24th Jul, 2002 09:40 (UTC)
Боюсь, что сморозю глупость.
Mне особенно нравится "задача ЧЕЛОВЕКА".. Можете бить меня ногами и называть нехорошими словами, но...

( 7 comments — Leave a comment )