?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Слово о слове

  • 29th Mar, 2004 at 1:50 AM
grafiti
Меня очень огорчает, с какой легкостью современные люди "уродуют родного им языка". Например, это жуткое слово "лох" - которое, в сущности, не означает ничего более чем просто "customer", - то есть, это просто человек, с которого можно что-то поиметь, особенно если он сам этого хочет.

"Поимейте меня, я вам заплачу. Много. У меня есть" - и "лох" тянется к священному с жалкой своей кредитной карточкой, в полной уверенности, что с его щенячьим кредитом он кому-то нужен.

Нет, с щенячьим кредитом он никому не нужен.

Но я понимаю, "лохость" ближнего может ужасно раздражать благородного человека. "Вот с кем приходиться работать".

Однако это не отменяет того, что слово "лох" есть лишь варварская руссифицированная редукция благородного "lochinkop", что на идише, как известно, означает - - -


Comments

( 5 comments — Leave a comment )
domik_v_derevne wrote:
28th Mar, 2004 17:29 (UTC)
что это обозначает?
_fro_ wrote:
28th Mar, 2004 19:52 (UTC)
Я всегда думала, что лох - это семга.

Все новые горизонты...
ystrek wrote:
30th Mar, 2004 10:01 (UTC)
На идише (может, есть и в немецком, но не встречал) есть еще такое любопытное слово "lochschwage(r)", коему я затрудняюсь подобрать эквивалент в русском.
lexxbank wrote:
8th Apr, 2004 03:23 (UTC)
ЛОХ -ЭТА САКРАСЧЕНИЕ АТ СЛОВА "ЛОПУХ"
"
figa wrote:
12th Apr, 2004 10:28 (UTC)
Re: ЛОХ -ЭТА САКРАСЧЕНИЕ АТ СЛОВА "ЛОПУХ"
loch (deutsch) "dirka"-pustoe mesto.
( 5 comments — Leave a comment )