?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

И на солнце есть пятна

  • 5th Jan, 2005 at 10:16 PM
grafiti
По-моему, безумно красивое английское выражение: Леопард не меняет своих пятен (Leopard does not change its spots). Всем очень рекомендую его использовать при случае.

К чему это я? Ах, да. Вспомнил. Это я в связи с собой же хотел сказать.

Леопард не меняет своих пятен, господа!


Comments

( 14 comments — Leave a comment )
purrrqueen wrote:
5th Jan, 2005 22:21 (UTC)
осталось тебе только напомнить мне. как на нагл произносицца слово леопард

лИпард

или все-таки

ЛИОпард?

я помню ,так какая-то подстава была

или не там?:)
nasha_sasha wrote:
5th Jan, 2005 22:27 (UTC)
Да, подстава есть: лЕпед. Хотя очень близкое слово "leotard" читается "лИоyтАд".
purrrqueen wrote:
5th Jan, 2005 22:47 (UTC)
точно!!!!!!!!!!!

похоже на лепард, то есть "прокаженный"

главное не сказать, перепутав, "прокаженный не меняет своих пятен":):)
а то все сразу разбегуцца
purrrqueen wrote:
5th Jan, 2005 23:01 (UTC)
ой, я даже вспомнила, шо такое лиотард

и засмущалась;)
nasha_sasha wrote:
5th Jan, 2005 23:03 (UTC)
А что?? Наоброт, "выглядит очень изящно", на мой вкус... :-))
purrrqueen wrote:
6th Jan, 2005 01:28 (UTC)
;)
не "наоборот", а потому что
ну понял
david_2 wrote:
5th Jan, 2005 22:29 (UTC)
"Может ли Ефиоплянин переменить кожу свою и барс - пятна свои?", Иеремия 13:23.
nasha_sasha wrote:
5th Jan, 2005 22:33 (UTC)
Так в английском вообще целыми кусками все взято из Текстов - с тех самых пор, как они их на английский перевели.
nasha_sasha wrote:
5th Jan, 2005 22:35 (UTC)
Мюллер, кстати, эту фразу элегантно переводит как "гобратого могила исправит" :-)
david_2 wrote:
5th Jan, 2005 22:37 (UTC)
Оно и есть. :)
nasha_sasha wrote:
5th Jan, 2005 22:39 (UTC)
Оно-то оно. Но это, мне кажется, тот случай, когда ради близости к смыслу теряется собственно поэзия, которая там тоже важна.
david_2 wrote:
5th Jan, 2005 22:42 (UTC)
Согласен.
purrrqueen wrote:
6th Jan, 2005 01:28 (UTC)
эфиоплянин адназначна может, что было доказано Майклом Джексоном в 20 столетии:)
david_2 wrote:
6th Jan, 2005 08:50 (UTC)
Поэтому некоторые видят в этом признак приближающегося конца света. :)))
( 14 comments — Leave a comment )