?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

grafiti
Поскоку "назревает праблема" (вот классический образец), решила, что этот вопрос заслуживает отдельного постинга.

Я сибя, не без доли преступной вседозвленности, отношу к Людям. Ну и не без натяжки, но это отдельный разговор почему (надо прочитать мою биографию, чтобы в полной мере понять "глубину ситуации").

Так вот, я щитаю сибя *равной*. И из принципа называю всех на "ты", даже Александра Николаевича.

Я знаю, что многих это бесит. Но с моей точки зрения "ты" - это более доверительная и уважительная форма обращения чем "вы". А соблюдение этикета чиновников миня не беспокоит, ибо я не чиновник :)

На "Вы" я называю *токо* духовенство и *действующих* царей-королей и королев, по идейным соображениям. То есть даже принца Чарльза я назову на "ты" потому что он еще не король.

Если это вызывает боль в сознании обывателя, то пусть будет боль, я лишь улыбнусь тонкой улыбкой, ибо в статусные игры *миня* играть заставить невозможно, мне это неактуально.


Comments

( 9 comments — Leave a comment )
aweasel wrote:
7th May, 2009 02:42 (UTC)
распределение, кого можно называть на вы и на ты - это мой страшный сон
ящетаю (с) в англоязычных странах на этот счёт распорядились прелестно
тоже предпочитаю на ты
krysochka wrote:
7th May, 2009 03:37 (UTC)
Образец проблемы под замком. Ну, да ладно. А на юзерпике ты очень красивая, но странная :)) Типа, звезда немого кино :)
mats_gunnar wrote:
7th May, 2009 03:40 (UTC)
новый юпик? здоровский. :) а я отношу себя к собакам
lana_nz wrote:
7th May, 2009 04:28 (UTC)
Я больше люблю "ты" чем "вы"... :)

Саша, ты на аватарке просто Прелестный Ангел! :) Этот цвет помады тебе очень идёт... :)
_mikusha_ wrote:
7th May, 2009 10:34 (UTC)
ссылку прочесть не могу, увы)
но вот знаешь, соглашусь с тобой, потому что сама всегда люблю обращаться на "ты", так проще и бысрее можно установить контакт)
murmele wrote:
7th May, 2009 12:28 (UTC)
Сдается мне, что царствующих особ как раз надо на Ты с большой буквы.
В "Теофиле Норте" заглавный герой объясняет американскому школьнику правила употребления местоимений во французском, среди прочего -- все разговоры в постели ведутся на "ты" (кстати, спорно), а к Богу обращаются на Ты с большой буквы. Насколько я помню, прямо вот в этом монологе про монархические штучки тоже было, потому что у ученика были две психологические проблемы -- секс и подозрение, что он на самом деле принц, украденный из дворца. Но как именно решалась вторая проблема на уровне французских личных местоимений, я забыла. А должно бы, как с Богом.
minasorvino wrote:
7th May, 2009 13:49 (UTC)
амне кажется, что на Вы- гигиеничней, что ли...

цвет помады вам очень идет..радикально изменилась внешность..красиво)
saint_snowwhite wrote:
8th May, 2009 09:02 (UTC)
да, "ты" доверительнее.
а как принца Чарльза можно назвать подчеркнуто на "ты", если в английском это вообще неявно?
nasha_sasha wrote:
8th May, 2009 09:21 (UTC)
Просто сказать ему 'Hi mate' :) - это современный эквивалент обращения на "ты" в британском английском, кстати очень дружественный.
( 9 comments — Leave a comment )