И тут - очень характерная для английской литературы деталь. Автор книшки убегает куда-то в чащу, переводит дыхание - и "для бодрости выпивает несколько глотков бренди пополам с водой из фляжки".
В такой момент характерный английский читатель обязательно должен мысленно посетовать на то, что автор не указал, какой именно бренди был выпит пополам с водой из фляжки. И - на северной или восточной стороне. Хорошо хоть автор указал в какой пропорции бренди с водой был выпит.
И обязательно надо знать, какой в этот момент был день недели.
* * *
Я эту деталь запомнила - и сейчас, спустя все эти годы, решила последовать примеру героя книшки.
Я готова присягнуть, что бренди пополам с водой - напиток во многом превосходящий "просто коньяк" (т.е. бренди без лицензии). Тем более что "обычный коньяк" слишком сильно пахнет одним профессором МГУ, про подвиги которого я весьма изощренным образом наслышана "из первых рук", но сама вот не имала щястья быть ему представленной - тем более, что он уже умер (*не* завкафедрой философии Федор Гиренок, на всякий случай подчеркиваю).
* * *
Ну а что. Я тоже живу на острове доктора Моро. В качестве пумы с забинтованными глазами. У миня по этому поводу нет ни малейших иллюзий.
Ну а что. Все очень сходицца.
Не есть ни мяса, ни рыбы – это Закон. Разве мы не Люди? (Очень даже Люди. Я - так вообще. Дочь Человеческая, почти "в прямом смысле")
Не лакать воду языком - это Закон. Разве мы не Люди? (Ох. Да. Порой нарушаю...)
Не охотиться за другими людьми – это Закон. Разве мы не люди? (Блюду)
Ему принадлежит Дом страдания. (Никогда в этом не сомневалась)
Ну и т.д.
Comments