?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Миниатюра "По понятиям"

  • 15th Oct, 2012 at 9:27 PM
grafiti
Вот оно, тлетворное влияние долгой работы во француском инвестбанке: во-первых я уже стала говорить "мерси", когда джентльмены мне дверь придерживают, чтоб я на крышу могла выйти покурить (у них там такой уютный садик). Причем "без акцента". Ну что без акцента, это ладно - я ведь вообще талантлива, мне такие вещи легко даюцца. Могу еще "бон" сказать без акцента. "Бон мерси". "Мерси бьен". "Жё".

Во-вторых я обратила внимание на то, что у миня на ужин например сегодня: француский хлеб, сыр Comte, вино бардо. Не хватало токо я не знаю, улиток.

Ну а что. Стану этой, Жанной Арк. Пойду войной на "епископов, которые исказили учение Святого Нашего Иисуса Христа". Виноградники в Арле будут полыхать. Я им скажу: "Ешьте лучше пирожные", мне отрубят голову. Я восстану из пепла - Как Мне Не Раз Уже Приходилось В Жизни (уже устала прям). Птица феникс "мне тут".

Буду райские песни петь.

Вы, например, - хоть одну райскую песню знаете?

Любимое музыкальное произведение - "Дорога в Овере после дождя". (срочно все гуглят)

Я не сомневаюсь, что рай волшебен. Лишь бы не пришлось стоять рядом с этим. "Тоже" ангелом. Самуэлем. "Сам" на др. евр. означает "яд", "эль" - все и так знают, что значит ("бох"). Бох Яда, красота. Самуэль Яковлевич, входит в состав главных ангелов (их имена все на "эль" кончаюцца)

Он кстати Еву яблочком отравил.

(Отвлекаясь на секунду от темы, не могу не отметить что вот мой брат Илья например - там корень как раз "эль" то есть Бох, а в греческом эквиваленте этот корень "ал" - т.е. Александра, а мой брат который родился в Англии - его зовут Алеша, "Алексей", но тоже одна и та же морфема, "может так надо")

Я не возражаю, но просто не люблю зло. Вот бывают сообщающиеся сосуды. А бывают - не сообщающиеся. Их как-то меньше исследуют. А почему. "Чем мы хуже"?

Сама идея ангела-оборотня мне как-то не импонирует. By nature I am a girl, not a boy. (c)

Вообще, вам не кажецца смешным, что целые поколения детей выросли на детских стихах Самуэля Маршака?

По некоторым понятиям Самуэль и есть сатана. Ну тут я спорить не стану - ибо еще большей сатаной, наверное, была Крупская - "но это отдельная тема".


Comments

( 10 comments — Leave a comment )
viktor_tr wrote:
15th Oct, 2012 20:36 (UTC)
Вообще, вам не кажецца смешным, что целые поколения детей выросли на детских стихах Самуэля Маршака?

По некоторым понятиям Самуэль и есть сатана. Ну тут я спорить не стану - ибо еще большей сатаной, наверное, была Крупская - "но это отдельная тема".

Да, это великолепное наблюдение. Тихо поаплодировал.Ну, а Крупская - чего это она?
nasha_sasha wrote:
15th Oct, 2012 20:39 (UTC)
Крупская - "это особое".
kostyad wrote:
15th Oct, 2012 21:01 (UTC)
вы уже говорите по франц -моя мама в школе учила франц и все жизнь мечтала увидеть францию и только в 1994 жила неделю в центре парижа
nasha_sasha wrote:
15th Oct, 2012 21:09 (UTC)
Моя пока так и не побывала в париже. Учила миня францускому в детстве, до школы. Я до сих пор помню: "А мон бо шато"
krysochka wrote:
15th Oct, 2012 23:12 (UTC)
Ух, какой пост интересный, три раза перечитала.

А без улиток-то как же? Низззя! ;)
sinay wrote:
16th Oct, 2012 01:08 (UTC)
Ну... как бы это сказать...вообще то Самуэль это по русски (и про "яд" все точно подмечено), а на иврите - Шмуэль, и в оригинале никакого яда.
Шмуэль можно перевести как "его имя Б-г" или же "Б-г услышал".
barabek wrote:
16th Oct, 2012 14:33 (UTC)
Да, точно,
хорошо, что вы вспомнили, а я, как всегда с записками Саши, внимал безрассудно.
вспомнил только, что "сам" знаю только в значении "наркотик", а тут - совсем другое дело )

(no subject) - oho - 16th Oct, 2012 08:31 (UTC)
nasha_sasha wrote:
16th Oct, 2012 18:51 (UTC)
Там хорошая дискуссия, с ш/болтаем
(no subject) - st3m - 16th Oct, 2012 13:14 (UTC)
( 10 comments — Leave a comment )